본문 바로가기

ENGLISH/POP SONG

Lauv - Paris in the rain 가사 / 해석 / 발음

[I met you when I was 18] 앨범의 타이틀 곡인 'Paris in the rain'입니다!

정말 비오는 날 창 밖을 내다보며 커피 한 잔 혹은 침대 속에서 듣고 싶은 노래입니다( ⁎ᵕᴗᵕ⁎ )

하단의 파일을 참고해주세요~💖

 

Paris in the rain MV → https://youtu.be/kOCkne-Bku4

 

Paris in the rain – Lauv

 

[Verse 1]
All I know is (ooh-ooh-ooh)
올 아 노 이즈 (우 우 우)
내가 알고 있는 건

We could go anywhere
위 쿧 고 애니웨얼
우린 어디든지 갈 수 있고

We could do anything girl whatever the mood we’re in
위 쿧 두 애니띵 걸 왓에버 더 무드 위알 인
기분이 어떻든지 무엇이든 할 수 있다는 거야

All I know is (ooh-ooh-ooh)
올 아 노 이즈 (우 우 우)
내가 알고 있는 건

Getting lost late at night under stars
게링 로스 레이랫 나잇, 언덜 스탈스
밤 하늘 별빛 아래서 길을 잃고

Finding love standing right where we are
퐌딩 러브 스탠딩 롸잇 웰 위 알
우리가 서 있는 바로 이곳에서 사랑을 찾을 수 있다는 거야

Your lips, they pull me in the moment
유어 립스, 데 풀 미 인 더 모멘ㅌ
네 입술은, 이 순간 나를 끌어들여

You and I alone and
유 앤 아 얼론 앤
너와 나 단 둘이

People may be watching, I don’t mind ‘Cause
피플 메이 비 와췽, 아이 돈 마아인드, 커즈
사람들이 볼 지 모르지만, 나는 신경 안 써, 왜냐면

 

[Chorus]
anywhere with you feels right 
애니웰 위 듀 필스 롸잇
너와 함께하면 어디든 괜찮으니까

Anywhere with you feels like
애니웰 위 듀 필스 라잌
너와 함께라면 어디든

Paris in the rain, Paris in the rain
패뤼스 인ㄷ 뤠인, 패뤼스 인ㄷ 뤠인
비 내리는 파리에 온 것 같아, 비 내리는 파리에 온 것 같아

We don’t need a fancy town or bottles that we can’t pronounce
위론 니 더 팬시 타운 오 바를 잿 위 캔 프로나운스
우린 멋진 도시도, 발음하기 어려운 비싼 술도 필요없어

‘Cause anywhere babe is like paris in the rain
커즈 애니웨얼, 베이브, 이즐랔 패뤼스 인드 뤠인
너와 함께하면 어디든 비 내리는 파리에 온 것 같으니까

When I’m with you, when I’m with you
웬 암 위 듀, 웬 암 위 듀
너와 함께 있을 때면, 너와 함께 있을 때면

Paris in the rain, Paris in the rain
패뤼스 인ㄷ 뤠인, 패뤼스 인ㄷ 뤠인
비 내리는 파리에 온 것 같아, 비 내리는 파리에 온 것 같아

 

[Verse 2]
I look at you now and I want this forever
아이 루깨츄 나우 앤 아 원 디스 폴에버
나는 널 보고 있고 이것이 영원했으면 좋겠어

I might not deserve it but there’s nothing better
아이 마잇 낫 디절 빗 벗 데얼스 나띵 베럴
나에게 자격이 없을지도 모르지만, 이보다 더 좋을 순 없어

Don’t know how I ever did it all without you
돈 노우 하우 아이 에벌 디 딧 올 위닷 츄
너 없이 어떻게 그것들을 해왔는지 모르겠어

My heart is about to, about to jump out of my chest
마이 헐 티 저바웃 투, 어바웃 투 점 파웃 옵 마 췌스트
내 심장이 마치, 마치 가슴 속에서 뛰쳐나올 것만 같아

Feelings, they come and they go, that they do
필링즈 데이 컴 앤 데이 고, 댓 데이 두
감정은, 이랬다 저랬다 하지

Feelings, they come and they go, not with you
필링즈 데이 컴 앤 데이 고, 낫 윗 츄
너에 대한 감정은, 그렇지 않아

The late nights and the street lights and the people
더 렛 나이츠 앤 스트릿 라잇츠 앤 피플
늦은 밤, 길거리 불빛 그리고 사람들

Look at me girl and the whole world could stop
루깻 미 걸 앤 더 훌 월드 쿧 스탑
네가 날 보면, 온 세계가 멈출거야

 

[Chorus]
anywhere with you feels right 
애니웰 위 듀 필스 롸잇
너와 함께하면 어디든 괜찮으니까

Anywhere with you feels like
애니웰 위 듀 필스 라잌
너와 함께라면 어디든

Paris in the rain, Paris in the rain
패뤼스 인드 뤠인, 패뤼스 인드 뤠인
비 내리는 파리에 온 것 같아, 비 내리는 파리에 온 것 같아

We don’t need a fancy town or bottles that we can’t pronounce
위론 니 더 팬시 타운 오 바를 잿 위 캔 프로나운스
우린 멋진 도시도, 발음하기 어려운 비싼 술도 필요없어

‘Cause anywhere babe is like Paris in the rain
커즈 애니웨얼, 베이브, 이즐 랔 패뤼스 인더 뤠인
너와 함께하면 어디든 비 내리는 파리에 온 것 같으니까

When I’m with you, when I’m with you
웬 암 위 듀, 웬 암 위 듀
너와 함께 있을 때면, 너와 함께 있을 때면

Paris in the rain, Paris in the rain, oh
패뤼스 인드 뤠인, 패뤼스 인드 뤠인, 오
비 내리는 파리에 온 것 같아, 비 내리는 파리에 온 것 같아

 

[Bridge]
Girl when I’m not with you
걸, 웬 암 낫 위스 유
내가 너와 함께이지 않을 때면

All I do is miss you
올 아이 두 이즈 미스 유
내가 하는 건 오직 널 그리워하는 것 뿐이야

So come and set the mood right underneath the moonlight
쏘 컴 앤 셋 더 무드 롸잇 언덜니스 더 문라잇
그러니 와서 달빛 아래에서 기분을 달래줘

Days in Paris, nights in Paris
데이진 패뤼스, 나잇친 패뤼스
파리에서의 낮, 파리에서의 밤

Paint you with my eyes closed
페인 츄 위드 마이 아이즈 클로즈드
눈을 감고 너를 그리면

Wonder where the time goes
원덜 웰 더 타임 고오즈
시간이 어디로 흘러가는지 궁금해

Yeah isn’t it obvious?
예, 이즌 잇 아비어스?
당연한 거 아니겠어?

Isn’t it obvious?
이즌 잇 아비어스?
당연한 거 아니겠어?

So come and set the mood right underneath the moonlight
쏘 컴 앤 셋 더 무드 롸잇 언덜니스 더 문라잇
와서 달빛 아래에서 기분을 달래줘

 

[Outro]
anywhere with you feels right 
애니웰 위 듀 필스 롸잇
너와 함께하면 어디든 괜찮으니까

Anywhere with you feels like
애니웰 위 듀 필스 라잌
너와 함께라면 어디든

Paris in the rain, Paris in the rain
패뤼스 인드 뤠인, 패뤼스 인드 뤠이인
비 내리는 파리에 온 것 같아, 비 내리는 파리에 온 것 같아

Walking down an empty street, puddles underneath our feet
워킹 다원 엠티 스트뤼트, 퍼들즈 언덜니스 아월 피트
발 아래 물웅덩이가 가득한 텅 빈 거리를 걷는 것 같아

 

Paris in the rain영어.한글.docx
0.02MB
Paris in the rain영어.한글.발음.docx
0.02MB